пʼятниця, 22 липня 2016 р.

Лаври Кота Василька Боніфатіча

Наш величезний кіт, що цілих 90 см завдовжки, вирішив поспочивати на лаврах своєї популярності, бо цього року збирається побити рекорди появи на світ у вигляді повторів. Не дивлячись на свою довжелезну довжину, він досить компактно поміститься на будь-якому дивані!

Our huge cat with lenght about 90 cm decided to rest on his lourels. Because it seems this year he will be very popular! Rain doesn't matter for this jolly cat because he wants to have his picture taken! He said, that he'd like to feel warm embrace of his new owners. Who would like to help him please contact with me! And you'll get a chance to have the cat-pillow for your sofa, for embrace and philosofic reflections before sleep.

Цьому веселому кицьку зовсім байдуже, що на дворі дощ, адже він фотографуватись надумав. Каже, що дуже хоче відчути теплі обійми нових господарів! Хто готовий допомогти, пишіть і Василько Боніфатич відправиться у вашу домівку наводити свої котячі порядки. Дружить із дітьми! Котик любить даруватись на Дні народження, новосілля, різні свята та просто так.


Кіт-подушка-іграшка-та просто веселе створіння від майстерні Sewn Dreams


Підсумовуючи вище сказане, отримуємо чергового кота-подушку для дивану, обнімашок, зафіст-тягашок та філософських роздумів про майбутнє перед сном) Ціну знижено! Тепер вартість 550 грн.


P.S. Через проблеми з інтернетом карпатська розповідь дещо затримується, але обов'язково з'явиться найближчим часом. Не переключайтесь )

P.S. Over the problems with internet connection my the Carpathians story will be a little bit late.





вівторок, 19 липня 2016 р.

Дві сторони однієї медалі або Карпатська відпустка з присмаком екстриму / There are two sides of the coin or the Carpathian vacation with adventure taste

Якщо чуєш слово "Карпати", то неодмінно в уяві постають гори, бескрайні полонини, стрімкі гірські потічки та височенні смереки ... а далі думка біжить до спогадів про рюкзаки, палатки, походи з неймовірними краєвидами та вечірнім чаюванням біля вогнища...


When you hear "The Carpathians",  your imagination inevitably paints mountains, endless pastures, swift mountain streams and lofty fir-trees... Then my mind jumps to the memories of backpacks, tents and hiking among magnificent, breathtaking views and evening tea by a campfire.


г. Маковиця. Яремче


 Проте, це одна сторона медалі, а друга має неодмінно бути лінивою, розміренною, спокійною... 

 But it's only one side of the coin. Another one is being  lazy, relaxed, calm... 



Яремче


Чи вдалося нам віднайти обидві крайнощі в одній відпустці та відчути лоскотливий присмак пригод та екстриму, ви дізнаєтесь з розповіді "Стежками Карпат" з циклу публікацій "Дорогами України". Тож як кажуть метри кіномистецтва - COMING SOON, шановне товариство! Дочекайтесь...

Whether we managed or not to combine these extremes in one vacation and to feel the tickling taste of advantures  you will have a chance to read in my new story "Along the Carpathian paths" from the series of pulications "On the roads of Ukraine". So dear ladies and gentelmen, as film trailers usualy say, COMING SOON! Please wait...


Босоногий маршрут. Яремче

Розповідь вже ТУТ.

The story is already HERE.

понеділок, 18 липня 2016 р.

Руденькі білочки-сестрички Айка та Майка / Two red sisters squirrels Ajka and Majka

Живуть в Чарівному Лісі дві маленькі руденькі сестрички  - Айка та Майка.

Two little red sisters called Ajka and Majka live in the Magic Forest.

Білочка-тедді ручнойї роботи. Sewn Dreams by Olga Pinchuk

Як живеться їм в лісі? Пречудово, скажу я вам! З самого рання вони збирають шишечки , а потім  мають важливі справи для лісових жителів!

How their life is going in the Forest? I can say, it's wonderful! They gather cones early morning, and then they have important work for forest inhabitants!

Білочка-тедді ручнойї роботи. Sewn Dreams by Olga Pinchuk

Ось, наприклад, старша сестричка Айка добре розуміється на зубних справах і лікує всім жителям лісу зубки, бо ж має професійний інструмент, що знищить будь-який карієс!

The older sister has good dentist's skills and can treat the teeth. She has own drilling engine.


Айка радить неодмінно з'їдати одне яблучко на день, аби не бути частим гостем у неї в кабінеті!

Ajka knows that an apple a day keeps a doctor away!


Майка, менша сестричка, ще не вирішила ким стане, проте вже знає, де саме оселиться і кому буде на вушко нашіптувати чудернацькі лісові історії!

Majka is younger sister and she is very jolly. She likes gathering flowers and acorns to her basket. And elder sister Ajka puts into it a small apple every day to make her teeth strong and health.

Білочка-тедді ручнойї роботи. Sewn Dreams by Olga Pinchuk

Вона весела та гомінка, та їй завжди дістається від старшої Айки на горіхи! Старші сестри вони такі!


Білочка-тедді ручнойї роботи. Sewn Dreams by Olga Pinchuk

Айка завжди на пеньочку повчає свою маленьку Майку, а тій лише бавитись хочеться і по деревах стрибати!

Білочка-тедді ручнойї роботи. Sewn Dreams by Olga Pinchuk

А ще любить Майка збирати квіти та жолуді до свого кошика, а турботлива сестричка Айка кожного дня їй ще й маленьке яблучко підкладає, аби зубки були міцними!


І знає Майка, що в будь-якому випадку її підтримає старша сестра, адже родина - це найсвятіше в лісі!

Білочка-тедді ручнойї роботи. Sewn Dreams by Olga Pinchuk

Обидві малечі скоро потраплять до люблячих рук і принесуть радість в свої нові домівки.


Білочка-стоматолог виконана під замовлення стоматологічної клініки в якості корпоративної іграшки. Саме тому у неї в сумочці бормашина, а в лапках яблучко. Крім того, на сумочку нанесений логотип компанії, а сама робота виконана в корпортивних кольорах замовника. Мініатюра - желудь, яблука, бормашина, виконана з полімерної глини.

The squirell-dentist was made by order for dentist's clinic as a corporative toy. She has the drilling engine in her bag, and the apple in her pads. Moreover there is a logo of the company at her bag. This toy was made in corporative colours of the customer. All pads and head are in a whirl (splint), and the dresses you can change. There is a hollofiber and granulated material inside each toy. They were made in "teddy style".

У іграшок крутяться лапки та голова (шплінтове кріплення), а платтячка знімаються. Всередені холофайбер та гранулят.

Якщо ви хочете мати таку білочку у себе вдома, то дійзнайтесь як це зробити на сторінці "Як замовити" і вона скоро скаже вам "Привіт!"

 If you'd like to order such toy please visit the page with contact information here and write me about your decision. Then the little squirell say "Hello!" to you!